close
作A:
我想送這首歌給你們...

.櫻の雨、いつか,(中譯:何時會有櫻花雨)
作詞:松たか子 作曲:武部聰志 編曲:武部聰志

春光擁抱著我 獨自一人隱隱啜泣
沒有說一句告別的話 不知怎麼
離去的她 容貌在我的心裡甦醒了

一直以來都是妳守在我的身邊 而我卻什麼都沒做
當我想到要告訴妳 妳已沈默 遠去

如果我對妳說聲謝謝 或許就變成永遠的別離
沒有結果的旅程 何時何地才能再相會

好想再和妳說說話 卻不知到何時才能 實現我的心願
妳安詳平靜的睡著 唇 輕輕的碰觸妳
淚 卻不聽使喚的掉下來

櫻花 似雨一般的飄落 我的夢乘著彩虹而去
妳到了天上 獨留我一人在塵間

"晚安.." 已成了永恆 我一個人自言自語 抬頭望著
這條街 天空是如此的青藍

窗外下起櫻花雨了 我的夢乘著彩虹而去
妳已到了天上 留我獨自一人在塵間
如果我對妳說聲謝謝 或許就變成永遠的別離
沒有結果的旅程 何時何地才能再相會

日語歌詞:
春の光に包まれたままで
一人息をひそめ泣いていた
さようならも言えずに
離れたあの人の面影が何故か
蘇る

何もしてあげられなかったのに
いつも見守ってくれていたこと
伝えたかったのに
あなたはもう何も答えてくれない
遠い人

ありがとうって言ったら 永遠にさようならになる
果てしないこの旅で どこかでいつかあおう

もっと色んなこと話したかった
いつかかなうものと思っていた
安らかなね顏に
そっと触れたくちびるに零れてゆく
淚が

櫻の雨になる 夢が今虹をかけてく
あなたは空を行く 私を一人にして

永遠のおやすみ
ささやいて見上げたこの街の空は
青くて

櫻の雨が降る 夢が今虹を越てく
あなたは空を行く 私を一人殘して

ありがとうって言ったら 永遠にさようならになる
果てしないこの旅で どこかでいつかあえる‧‧‧




助a:
謝謝!其實我以前很喜歡這首歌喔!!
聽起來...感覺很輕快但又有點哀傷的感覺....
謝謝妳!!!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wanlinenk 的頭像
    wanlinenk

    wanlinenk

    wanlinenk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()